<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>

<rss version="2.0">

<channel>
<title>КНИГАРНЯ "Є"</title>
<link>http://www.book-ye.com/</link>
<description>Книгарня "Є" - продаж та доставка книг</description>
<generator>ShopCMS</generator>
<copyright>Copyright (c) КНИГАРНЯ "Є"</copyright>
<language>ru</language>
<lastBuildDate>2008-08-28 20:56:37</lastBuildDate>

<item>
<title>Що таке &quot;польське пекло&quot;? Польський письменник Даніель Одія розповість про це (8 вересня)</title>
<link>http://www.book-ye.com/index.php?fullnews=93</link>
<description>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;b&gt;8 вересня в книгарні &amp;laquo;Є&amp;raquo; відбудеться презентація книжки польського письменника Даніеля Одії &amp;laquo;Тартак&amp;raquo;. Перекладач роману українською та автор передмови - Олександр Бойченко. Початок презентації - о 17 годині.&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;b&gt;На презентації читачі зможуть поспілкуватися як з автором, так і з перекладачем книжки.&lt;/b&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
У себе на батьківщині роман &amp;bdquo;Тартак&amp;quot; з&amp;#39;явився &amp;nbsp;в 2003 році і вже наступного року був номінований на одну з найпрестижніших польський премій NIKE. Він став одним із найвідоміших романів сучасної польської літератури. Сьогодні цей роман став доступний українському читачеві.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
... Що таке &amp;laquo;польське пекло&amp;raquo;? Яким воно постане перед українським читачем, який бачив &amp;laquo;пекло&amp;raquo; українське? З передмови:
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;i&gt;...Уявити собі &amp;laquo;польське пекло&amp;raquo; у виконанні Даніеля Одії...&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;i&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Український читач нічого уявляти собі не мусить, він бачить, так би мовити, не гірше пекло на кожному кроці, навіть у Львові і Чернівцях, не кажучи вже про шахтарські поселення Дикого поля...&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&lt;i&gt;У спадок від комуністичного режиму полякам залишилася абревіатура &lt;/i&gt;&lt;i&gt;PGR&lt;/i&gt;&lt;i&gt; (&lt;/i&gt;&lt;i&gt;Panstwowe&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;Gospodarstwo&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;Rolne&lt;/i&gt;&lt;i&gt;) - щось на зразок нашого колгоспу чи радгоспу. І не лише абревіатура. Тобто самих пегеерів у нинішній Польщі, звичайно, вже немає, але деприсивні постпегеерівські села з недоруйнованими багатоквартирними коробками - є. Події роману Одії розгортаются в одному з таких безнадійних сіл, перед жителями якого щодня відкриваються дві головні можливості: заробити кілька злотих на тартаку (лісопилці) Йозефа Мислівського або пропити їх в &amp;laquo;Обійсті&amp;raquo; пані Маріолі. Прикметно, однак, що поняття вибору кожного з персонажів &amp;laquo;Тартака&amp;raquo; є вельми умовним. У тому сенсі, що вибирати вони, звісно, можуть, але врешті-решт виявляється, що це вибір не між перемогою і поразкою, а між кількома різновидами все тієї ж тотальної життєвої поразки.&lt;/i&gt;
&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>2008-08-27 12:10:18</pubDate>
</item>

<item>
<title>Нові казкові персонажі (5 вересня)</title>
<link>http://www.book-ye.com/index.php?fullnews=92</link>
<description>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;b&gt;5 вересня у книгарні &amp;laquo;Є&amp;raquo; відбудеться презентація книжки української художниці Лесі Кара-Коці &amp;laquo;Пригоди хоботарок. Порятунок Весняного Сонечка&amp;raquo;. Початок презентації - о 18 год.&lt;/b&gt; 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Українська художниця Леся Кара-Коця презентує свій літературний дебют - книгу-казку &amp;laquo;Пригоди хоботарок. Порятунок Весняного Сонечка&amp;raquo;. Хоботарки з&amp;#39;явилися в Лесиних картинах зовсім випадково: щоб оживити картину-пейзаж, вона намалювала кумедних свинок із хоботами. Потім назвала їх ХОБОТАРКАМИ і навіть зареєструвала цього нового персонажа у Департаменті Інтелектуальної Власності. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Мандрам і пригодам хоботарок було присвячено 3 персональні виставки, які збирали в галереях рекордну кількість відвідувачів. Директор галереї &amp;laquo;Грифон&amp;raquo; М. Овчінніков відзначив, що &amp;laquo;за всю історію існування галереї він не бачив у себе так багато гостей&amp;raquo;. Тепер пригоди хоботарок зібралися в одній книзі. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Леся є автором і тексту, й ілюстрацій (їх у книзі більше 100). Аби проілюструвати свою книгу, художниця звернулася до стародавніх літописів і застосувала їхні правила і традиції: кожна глава казки починається з розкішної початкової літери, а кінцівки увінчані вензелями. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
На презентації буде оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу &amp;quot;Новий казковий персонаж&amp;quot;, ініціатором якого є Леся Кара-Коця. (більше про конкурс за лінком http://kara-kotsya.narod.ru/konkurs.html) 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Презентація в Книгарні &amp;laquo;Є&amp;raquo; - це початок великого хоботарського турне: далі вони прямують до Львова, Рівного, Черкас, Полтави та інших міст України. 
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Додаткова інформація: тел. 8 098-792-98-21 (Анастасія Кохан), www.hobotarky.narod.ru 
&lt;/p&gt;
</description>
<pubDate>2008-08-27 12:04:34</pubDate>
</item>

<item>
<title>Віня-Пых знайшоўся!!!  У Книгарні &quot;Є&quot;!!!</title>
<link>http://www.book-ye.com/index.php?fullnews=91</link>
<description>&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;&lt;strong&gt;Віня-Пых знайшоўся!!! &amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;
&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;&lt;strong&gt;І він завітає до Києва!!!&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;14 серпня о 18 годині в Книгарні &amp;laquo;Є&amp;raquo;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
за підтримки творчої ініціативи &amp;ldquo;Білоруський десант&amp;rdquo;&amp;nbsp;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;білоруський літератор та перекладач &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Віталь Воранаў&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;та&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
поет, директор видавництва &amp;laquo;А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА&amp;raquo;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;&lt;font color=&quot;#990000&quot;&gt;&amp;nbsp;Іван Малкович &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;презентують &lt;font color=&quot;#660000&quot;&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;strong&gt;білоруський переклад&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt; книжки про найулюбленішого ведмедика світу &amp;mdash; Вінні-Пуха!!!&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А також розповідають про переклад дитячих книжок українською та білоруською мовами, про книговидавництво в Білорусі та Україні.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колись Вінні Пух пообіцяв Крістоферу Робіну не забувати його ніколи, навіть коли йому буде 99 років. Сьогодні Вінні 82 роки, проте він все той же маленький ведмедик з нашого дитинства, який потребує дитячої уяви. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;font color=&quot;#660000&quot;&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Ми запрошуємо Вас прийти на цю зустріч зі своїми ведмежатами, власними улюбленими вінні. Давайте разом привітаємо білоруського Віню-Пыха!!!&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
<pubDate>2008-08-11 11:19:24</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>